URDU ME BAHUT SE ASHAR ASE HEIN JO BAHUT MASHHOOR HEIN LAKIN UN KE SHAIR KA NAM KOI NAHI JANTA.YAHN TAK KE JO LOG APNE AP KO urdu dan kehteinh hein aur bare bare auhdo par betheh hein wo bhi nahi.isleaye humne ye blog shuru kea heh take un shairo ke bare meih jankari hasil ho sake.aur unki tahkekh logo ke samne a sake. hum is me aese ashar likhein gein jin ke kehne walo ka nam nahi pata.please agr ap janteihn ho to is par zaroor likhin
pehla sher ye hay,
" Girte hein shahsawar hi maidan-e-jung me
Wo tifl kea gere jo ghutno ke bal chale"
IS SHER KAE SHAIR KA NAME?
KAB PAIDA HUE?
KHAN PAIDA HUE?
FATHER KA NAME?
KIS KE SHAGIRD HEIN?
KIN YEARS ME SHAERI KE?
IN KI KOI BOOK JO LIHI HO?
IN KE BARE ME KIS BOOK ME MIL SAKTA HE?
NEXT SHER TAB LIKHA JAEGA. JAB IS SHER KE SARE QUESTION SOLVE HO JAINGEH.
THANKS
YOUR FRIEND
INTIKHAB AHMAD
JAMIA MILLIA ISLAMIA
09289149071
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Plea
ReplyDeleteMirza Azeem Baig Chughtai (December 30, 1928 – February 17, 2009), known in literary circles by his pen name Shabnam Romani (Urdu: شبنم رومانی ), was a renowned Urdu poet based in Karachi, Pakistan. Shabnam Romani wrote a number of books including Jazeera, Doosra Himala, and Tohmat. Romani was born in Budaun, India, but moved to Pakistan and lived most of his life in Karachi. He was the publisher and editor of Quarterly Aqdar, a literary Urdu magazine, . He wrote a regular column in Daily "Mashriq" Karachi.
DeleteAt the age of 80, Romani died on February 17, 2009 after a long illness.[1] Faisal Azeem, one of Romani's two sons, is a poet based in Canada—his book "Meri AankhoN saay Dekho" was published in 2006.
this was written by allama iqbal
DeleteThe poet of Girte hai shahsawar hi maidan e jung me is Syed Kazmi.
ReplyDeleteMirza Azeem Beg ka sher hai ye......... ;)
DeleteMirza Azeem Beg ka sher hai ye......... ;)
DeleteGirte Hain Sheh Sawaar’ - Aziz Dehlvi
ReplyDeleteGirti hain shahsawar he maidan e jung main.
ReplyDeleteWoh tifil keya gire jo ghotno k ba chale.
Dr.Muhammad Alama Iqbal the great.
Mirza Azeem Baig Chughtai (December 30, 1928 – February 17, 2009), known in literary circles by his pen name Shabnam Romani (Urdu: شبنم رومانی ), was a renowned Urdu poet based in Karachi, Pakistan. Shabnam Romani wrote a number of books including Jazeera, Doosra Himala, and Tohmat. Romani was born in Budaun, India, but moved to Pakistan and lived most of his life in Karachi. He was the publisher and editor of Quarterly Aqdar, a literary Urdu magazine, . He wrote a regular column in Daily "Mashriq" Karachi.
DeleteAt the age of 80, Romani died on February 17, 2009 after a long illness.[1] Faisal Azeem, one of Romani's two sons, is a poet based in Canada—his book "Meri AankhoN saay Dekho" was published in 2006.
Born in 1918 in Delhi, Raghib Muradabadi graduated from Delhi College and learned the art of composing poetry from the likes of Yas Yagana, Safi Lakhnavi and Maulana Zafar Ali Khan. After partition, he came to Karachi where he was made the head of the rehabilitation committee for migrants by former prime minister Liaquat Ali Khan. He contributed a great deal to the betterment of the migrant community.
ReplyDeleteHe wrote 40 books which include a collection of ghazals, nazms, naat, a collection of poetry in Punjabi and translations in verse of Quranic Ayats and Ahadees. His collection of ghazals Rag-i-Guftar was received with critical acclaim as did his naats, Midhatul Bashar .
After Josh Malihabadi, whom he knew very well, Raghib Muradabadi was considered the best writer of rubaai (quatrain). One of his books titled Maut has 500 rubaais on the topic of death. The foreword to the book is written by Allama Talib Jauhri. He also penned his thoughts on the issue of terrorism. His compilation of Josh's letters, Khutoot-i-Josh Malihabadi , and a book titled Mukalmat-i-Josh-o-Raghib speak for his closeness to Josh Malihabadi.
Raghib Muradabadi had thousands of shagirds (pupils) the most prominent of which was the popular poet Habib Jalib. It is believed it's Raghib sahib who suggested to Habib that he adopt Jalib as his pen name.
Raghib sahib was quite fluent in the Punjabi language. Talking to Dawn in an interview last year, he explained what had inspired him to learn the language.
“I had developed friendship with a Hindu girl back in India. Once she remarked that 'jay tusi saday naal pyar karday ho tay, sadi zaban naal vee pyar karo.' (If you love me, you should love our language also.) I accepted the challenge, listened to Punjabi programmes on the radio, read Punjabi books and acquired such mastery over the language that I began composing poetry in it.”
inho ne likhi hai ye shayri.
or mai inka nawaasa hn...
Mirza Azeem Baig Chughtai (December 30, 1928 – February 17, 2009), known in literary circles by his pen name Shabnam Romani (Urdu: شبنم رومانی ), was a renowned Urdu poet based in Karachi, Pakistan. Shabnam Romani wrote a number of books including Jazeera, Doosra Himala, and Tohmat. Romani was born in Budaun, India, but moved to Pakistan and lived most of his life in Karachi. He was the publisher and editor of Quarterly Aqdar, a literary Urdu magazine, . He wrote a regular column in Daily "Mashriq" Karachi.
DeleteAt the age of 80, Romani died on February 17, 2009 after a long illness.[1] Faisal Azeem, one of Romani's two sons, is a poet based in Canada—his book "Meri AankhoN saay Dekho" was published in 2006.
Mirza Azeem Baig Chughtai (December 30, 1928 – February 17, 2009), known in literary circles by his pen name Shabnam Romani (Urdu: شبنم رومانی ), was a renowned Urdu poet based in Karachi, Pakistan. Shabnam Romani wrote a number of books including Jazeera, Doosra Himala, and Tohmat. Romani was born in Budaun, India, but moved to Pakistan and lived most of his life in Karachi. He was the publisher and editor of Quarterly Aqdar, a literary Urdu magazine, . He wrote a regular column in Daily "Mashriq" Karachi.
DeleteAt the age of 80, Romani died on February 17, 2009 after a long illness.[1] Faisal Azeem, one of Romani's two sons, is a poet based in Canada—his book "Meri AankhoN saay Dekho" was published in 2006.
Wo tifl he Kia Mai Jo "tifl" word Hai koi iska Matlab batega...
ReplyDeleteTifl means a very small child.
DeleteInfant
DeleteWo tifl he Kia Mai Jo "tifl" word Hai koi iska Matlab batega...
ReplyDeleteTifal mean bacha
DeleteMy favorite saying!
ReplyDeleteMy fav poetry love this site rarepoetsofurdu THanks a lot
ReplyDeleteDownload Shadow fight 3 unlimited money apk free
Is poetry ki koyi tashree to krde
ReplyDeleteIf anyone have proofs of poet's inbox me because opinions are sharply divided when it come towards the poet.
ReplyDeletedfg
ReplyDelete